
囊括「愛倫坡獎」、「安東尼獎」、「麥可維提獎」、「巴瑞獎」等4項大獎!
全球熱賣突破500,000冊!榮登紐約時報、出版家週刊等全美9大暢銷排行榜!
●榮獲國際視覺傳播協會IVCA Clarion Award最佳小說獎!
●入選亞馬遜網路書店「年度編輯推薦選書」!
●入圍河濱雜誌最佳處女作獎、洛杉磯時報好書獎!
98年5月1日 森藏不漏
亞當回神之後的第一眼,注意到的是襪子上有血跡,和腦中記憶的一大段空白!
十二歲的亞當和好友彼得、潔咪一起進入森林玩耍,納克拿里鎮的這個夏天午後,森林裡陽光點點,他們在熟知的林間行走、在樹洞裡玩捉迷藏。但是當晚上孩子們都沒有回家時,他們父母的擔心變成了恐慌。在徹夜搜索之後,警察只找到了驚嚇過度並失去記憶的亞當一個人而已。從此,彼得和潔咪就成了傳說,跑進父母未曾聽聞的深夜故事和惡夢裡……
多年之後,亞當換了名字、學會新的口音,希望埋藏過去的一切展開新生活。始終遠離納克拿里鎮的他,成了都柏林重案組的羅伯警探,和他搭檔的是個性率真的女警探凱西。有天他們接到一件兇殺案的通報,案發地點竟然就在當年那座森林旁的考古遺址裡,十二歲的少女凱薩琳被棄屍在一座石頭祭壇上。羅伯本以為自己可以用警探的專業來調查這樁案件,卻發現所有不經意的線索都和當年的懸案有了神秘的關聯,為了觸及真相,他只有再次回到森林中……
----------------------------------------------------------------------------------------
收到試讀本的那一天,我將原本已經閱讀中的小說擱一旁,破不急待打開「神秘森林」。
接著彷彿有人在耳邊說:「想像這樣一個夏天:小鎮,五〇年代,一切彷彿從老電影裡原封不動搬了出來......」、「......這樣一個夏天,聲音縈繞耳畔,鳥鳴蟲嘶,樹葉婆娑,足球彈調,還有跳繩答數:一!二!三!...」、「轉眼十年過去,『基礎建設』擘畫的社區中心和燈光閃爍的連鎖商店仍然沒有出現。...農夫依然在小徑兩旁牧養牛群......」、「...往前走去,一道薄薄的泥磚牆將森林阻絕在社區之外,......」「森林裡陽光點點,低語處處,幻影重重,百萬個細微聲響累積成一個林子的靜默-...空寂中蘊藏了無窮的隱密生物,在雙眼不及的地方竊竊鑽動。小心:...」。有如一位速畫家,快速上下晃動筆桿,一幅夏天裡的小鎮景色倏地出現。接著信手一揮,一幅綠意盎然、充滿生物氣息的景色取而代之...。就這樣,我目光還停留在第一頁,一座小鎮數十年來的故事卻已經鮮活的被揭開了。
故事是以羅伯警探為第一人稱來進行。羅伯警探一開始便述說一起發生在一九八四年八月的都柏林近郊納克拿里小鎮的案子。潔咪、亞當和彼得三名十二歲的孩童越過矮牆到森林裡玩耍,直到傍晚都未出現,家人們的擔憂與恐懼隨時間流逝而遽增,直到十點多,一名員警在林中央的密林區發現靠著大橡樹的亞當,另外兩名小孩從此下落不明。驚嚇過度的亞當喪失那段時間的記憶,襪子上殘留著這三個孩子以外,疑似第四個人的血。亞當改了名字,被送到寄宿學校,學了當地口音,家人也搬離納克拿里小鎮。二十年後,當初十二歲的生還者亞當,成了重案組的羅伯警探。
以為不會再踏進納克拿里小鎮的羅伯,卻因為一起發生在納克拿里森林裡,考古學家發現一具躺在祭壇上的女童屍體命案,再度回到納克拿里小鎮。基於職業道德,他應不可承接與個人有關聯的案件,卻因為長官沒發現、案子的偵辦過程又不斷和自己的回憶交錯,讓他越陷入案子與失去的回憶迷團裡,不願抽手。而兇手是否真的與二十年前的失蹤案有關?抑或是宗教的活人獻祭?還是政府規劃的高速公路即將穿越小鎮,而死者父親正好是參與反對高速公路活動的要角有關?羅伯警探那段沈寂二十年的失落回憶,如同毀壞的影帶般偶爾出現破碎影像卻始終無法串連,是否能為這起女童謀殺案帶來一線破案生機?這座被文明拋逐在後的小鎮究竟有什麼過往?故事以警方多方辦案角度展開,各方線索如森林樹木似的錯綜繁繞,在交疊中以為看到破案的署光,卻又一再和真相分道揚鑣。
「神秘森林」雖然是一部驚聳的推理小說(我在夜裡看一看都不自覺的把腳藏進棉被裡),但作者輕盈詼諧的敘述常能化解一再地緊張氣氛。我特別喜愛羅伯警探與搭檔-凱西警探的互動,以及重案組裡雖然充滿死傷血案,卻有一股警探們互動中的自我解嘲與幽默氣氛。雖然是駭人的血案偵辦過程,閱讀過程卻也挺輕鬆自在的。
在甫閱讀的前兩天,我對作者把人物角色個性描寫的靈活鮮明感到無比佩服,在人物塑造上可是一點也不含糊,還能表現出較深入的心境。為此我又再次上網察看了當時未細讀的作者資訊(試讀本上僅有作者姓名,未有詳細資訊),才發現作者「塔娜‧法蘭琪(Tana French)」因為父親工作之故而曾居住多個國家,不同文化的擦身下,觀察力因而敏銳。並曾參與專業演員訓練,各種演出工作讓她在人物角色樣態揣摩上更為細膩透測。這些豐富的經驗讓作者寫出一本角色鮮活、故事精彩、一鳴驚人的處女作。也感謝譯者專業的翻譯,使語句更貼近中文讀者的閱讀習慣。
一個精彩的故事絕對不會讓你輕易猜測出故事結果,也會在一切逐漸柳暗花明時再將你一軍,腦細胞不到最後一刻都無法鬆懈。不過我對結局有更深的期待,覺得那些林中「沒有生命似的尖銳叫聲」、「躲在暗處欷欷簌簌晃動的黑影」一定有什麼!在此部分的結局稍嫌失望,但卻也能理解作者為何作這樣的安排。後來看到些許讀者透露也許有續集的呼聲,也許更大的謎題將在續集裡真相大白。
這絕對是一本值得一看的小說,但亦是本危險的小說,因為當你闔上書本時,才會發現已經清晨七點半了。
Recommend to Front page

::不負責的愛分享(3)
真是萬般無奈的日子

Comment Permissions: Allow commenting